Souhlasím
Tato stránka využívá cookies za účelem zkvalitňování svých služeb. Setrváním na této stránce dáváte souhlas s jejich užitím. 
www.resort-zduchovice.cz Najdete nás
na facebooku
CZ  en
Bookmark and Share
Jméno:  Heslo: 
 

Novinky

Rozhovor s Tjarkem Naglem a Christou Heibach nejen o CSIO

8. 3. 2018 | Vložil: Jezdecké centrum Resort Zduchovice

Tjark Nagel je v oblasti jezdectví známou osobností. Jde o úspěšného německého parkurového jezdce a člena německé reprezentace, který od roku 2007 pracuje jako trenér. Za sebou má úspěchy v podobě vítězství v několika Pohárech národů, jako trenér exceluje se svými reprezentanty nejen z Německa, ale i s českými jezdci. Je váženým hostem závodů, proto jsme měli radost, že zavítal i k nám do Zduchovic v rámci pravidelných soustředění od října 2017. Spolu s ním přijela i Christa Heibach z Aachenu, jedna z nejlepších stavitelek parkurů, mimo jiné stavěla světové jezdecké hry a olympiádu. Zeptali jsme se jich na několik otázek v návaznosti na blížící se závody CSIO 2018.

Dobrý den, vítáme vás u nás ve Zduchovicích. Jak se vám tady líbí?

Tjark: Podmínky jsou tady super, ty haly, obrovský plac pro kolbiště, příjemný hotel, moc se mi tady líbí. Všichni jsou velmi vstřícní a ochotní, když je potřeba nějaká změna, tak se to hned uskuteční.

Christa: Moc se mi tu líbí, již jsem tu několikrát byla, kdyby se mi tu nelíbilo, nejezdila bych sem (úsměv).

Jak probíhá vaše účast na CSIO 2018 ve Zduchovicích?

Christa: Již je potřeba začít, krok po kroku to připravovat, ale jinak vše probíhá klasicky. Dostávají zprávy i lidé ze zahraničí, aby mohli posoudit včas, zda jejich týmy mají přijet.

Jak si vedou místní jezdci, jaké mají šance?

Tjark: Jezdci jsou na tom velmi dobře v kategorii dětí, mohli by konkurovat na Mistrovství Evropy a na mezinárodní úrovni. Junioři jsou na správné cestě, teď by mohl přijít velký skok a mohli by se vylepšit. S mladými jezdci je to horší, protože jich je málo, ale nakonec budou schopni sestavit mužstvo na mezinárodní úroveň. Je to dáno především tréninkem, snaží se postoupit dál a pracují na zlepšení úrovně.

Co byste doporučili jezdcům, aby byli nejlepší?

Tjark: Je to dlouhá cesta, není to vůbec nic jednoduchého dostat se mezi špičku. Hodně mladým jezdcům usnadňují cestu na vrchol rodiče, kteří je podporují za každou cenu, nicméně ta cesta je opravdu dlouhá.

"Akce se zúčastnil také Thomas Voß, úspěšný mezinárodní skokový jezdec. Zejména s koňmi Clinton H., Leornardo B. a v posledních letech Carinjo, se kterým v roce 2012 obsadil druhé místo ve Velké ceně Cách."

Tjark: Dříve jsme spolu jezdili, jsme dobří kamarádi. Thomas sem přijel, aby se podíval, jak trénuji já a získal nějaké zkušenosti, protože by chtěl pak také trénovat. Také se přišel inspirovat parkury od Christy. Thomas navíc komentoval jízdy jednotlivců na konci, což byla výhoda hlavně pro nás, že jsme slyšeli názor i od další osoby.

Christa: Pro Českou republiku je to veliký skok, pořádání CSIO je pro ČR velmi prestižní. Doufáme, že se Česká republika na mezinárodní úrovni dál posune. Nesmíme také zapomenout, že se tento sport musí budovat přes mladé lidi. Dnes mladí jezdci, ale potom jsou to právě oni - dospělí jezdci, kteří vyhrávající velké ceny.

"Víte, že je organizace CSIO finančně mimořádně náročné? Proto je naším cílem se postupně dopracovat i na organizaci velkého CSIO v rámci České republiky, nejen pro děti, juniory a mladé jezdce. Zásadní jsou v tomto odvětví i sponzoři, kteří umožňují po finanční stránce konání těchto závodů."

Christa: Je také velmi důležité, z kterých zemí se kteří jezdci pozvou.

"Nyní jsou pozvání jezdci z Polska, Maďarska - z bezprostředního okolí, kde je konkurence na podobné úrovni. Snahou je ale také pozvat národy na vyšší úrovni, než jsme my. To sice snižuje šance našich jezdců, ale je třeba se srovnávat se se špičkou."

Co byste vylepšili v Jezdeckém areálu Zduchovice?

Christa: Neustále je co zlepšovat. Je důležité, aby každý rok se areál zlepšoval, to je základ úspěchu.

"A my se snažíme! Máte se na co těšit :-)"

 

27.4.2018 | CSIO: LIVE RESUTS

27.4.2018 | CSIO: START LISTS: SATURDAY

26.4.2018 | CSIO: TIME TABLE - FRIDAY

25.4.2018 | CSIO: LIST OF ATHLETES

18.4.2018 | TIME TABLE - WARM UP